Où se tient un enfant, qui nous le montrera ? Qui le place en son lieu dans la constellation, et met entre ses mains la mesure de la distance ? Qui confectionne de pain gris, qui devient dur, la mort d’enfant, – ou dans sa bouche ronde la lui laisse comme le trognon d’une belle pomme ?… Les meurtriers, on peut aisément les comprendre. Mais cela : avoir en soi la mort, la mort en sa totalité et dès avant la vie encore si doucement la contenir et ne pas en être mauvais !… Oh ! c’est inexprimable !

Rainer Maria Rilke

Quatrième Élégie de Duino

Traduit de l’allemand

par Armel Guerne.

… je cherche la région cruciale de l’âme, où le Mal absolu s’oppose à la fraternité.

André Malraux, Lazare, 1974.