Nintendo: Gallimard s'emmêle les cartouches
24 mars 2010
On en sait un peu plus sur cette histoire rocambolesque à propos des textes erronés sur la cartouche Nintendo/Folios-Gallimard dont je vous parlais ce week-end. Le fichier de Proust mis en cause a servi de test, explique l'éditeur: «Certains livres sont disponibles en format numérique, d'autre non. La logique est alors d'aller chercher sur le net pour déterminer l'encombrement du livre [NdR: le nombre de signe et de feuillets]. Il nous fallait un premier modèle pour tester, et nous avons opté pour Proust.» On comprendra donc que le fichier source aura bien été celui de Project Gutenberg. «Mais le problème, c'est que ce texte devait ensuite être détruit pour présenter la bonne version, et non celle du test. Il n'existe aucune raison pour qu'un ebook de mauvaise qualité soit présenté dans cette cartouche. Et Folio a le souci du détail. Ici, il va falloir attendre la nouvelle production de jeux. Mais les coquilles, c'est inhérent à l'édition, à la presse ou à l'écrit." (via Actualitte). C'est quand même un peu léger, visiblement on ne traite pas les cartouches Nintendo comme les éditions de la Pléiade chez Gallimard!