Previous month:
janvier 2012
Next month:
mars 2012

118 notes en février 2012

Le poche et le numérique

CompagnonA lire le billet sur HuffingtonPost d'Antoine Compagnon, Professeur au Collège de France, chaire de "Littérature française moderne et contemporaine", qui revient sur l'analogie entre le numérique et le livre de poche. "Toutes les mêmes complaintes ont été entonnées, les mêmes menaces agitées, à propos du poche au début des années 1960."

"Au nom de quelles certitudes aller vaticiner aujourd'hui que les générations qui apprennent à lire sur écran ne maîtriseront pas le médium, ne l'exploiteront pas à leur avantage, en resteront dépendantes, finiront aliénées, alors que nous nous sommes emparés du poche en dépit des admonestations de nos aînés? Allez donc, railleront les défaitistes, encore une "fashion victim", ou pire, un populiste!"

Livre de pocheEn écho, à propos de poche toujours, cette courte intervention de Cécile Boyer-Runge, Directrice du Livre de Poche, sur Envie d'Ecrire. Pas un mot sur le livre numérique, le sentiment que le discours est quelque peu daté aujourd'hui. Résistance du poche, équivalente à celle du grand format dans les années 60...


MegaUpload: la réalité du trafic

Titre-megauploadLe dossier MegaUpload qui s'épaissit, son fondateur toujours sous les barreaux. Alors que certains éditeurs les croyaient relativement vertueux avant Noël, il semble bien qu'ils étaient pris pour des jambons, nos sénateurs compris:

"Concernant plusieurs de ces contenus illégaux, MegaUpload aurait d'ailleurs reçu plusieurs demandes de retrait qui n'auraient pas été honorées; c'est ce prouvent certains échanges de mails. MegaUpload aurait même affirmé avoir retiré ces contenus, pourtant toujours présents sur ses serveurs.
Plus grave, un utilisateur (pseudonyme: VV) aurait alimenté MegaUpload avec de nombreux contenus illégaux, qui auraient généré beaucoup de trafic sur le site. MegaUpload l'aurait même rémunéré pour cette contribution (3400 dollars entre 2008 et 2009)" (via Les Numériques).

Un conseil, ne donnez pas une arme au fondateur, il risque de faire un carton.


San-Antonio : tous en version numérique

VotezSan-Antonio, la célèbre série de Frédéric Dard, c'est 175 titres entre 1949 et 2001. Les premiers étaient entrés en mars 2010 en version numérique. Près de deux après, ils semblent désormais tous disponibles chez Fleuve Noir. Vous pouvez les retrouver dans toutes les bonnes librairies numériques au prix de 6,49€ (12% plus cher que les livres imprimés). La baisse de la TVA ne semble pas être passé par là non plus.

PS: ils sont classés par ordre de parution sur Feedbooks, merci Bernard.


Les romans populaires

27000100117950STrès intéressante présentation sur les romans populaires de Daniel Compère qui enseigne la littérature à l'Université de la Sorbonne nouvelle-Paris 3. Grand spécialiste de Jules Verne, il a également publié un Dictionnaire du roman populaire francophone (2008) et tout récemment un ouvrage synthétique, Les Romans populaires (Presses de la Sorbonne nouvelle, 2011) (via ArchéoSF).


Les romans populaires en France par epam-tv


Capital : le prix des livres en question

Capital4Emission Capital hier soir sur M6 que vous pouvez revoir. Très complète, voyage chez une grande lectrice, aux Etats-Unis, dans l'univers de la fabrication, chez Amazon France, chez un éditeur, chez un auteur. Capital est revenu aussi sur le prix des livres numériques en mettant le doigt où ça fait mal. "On ne pourrait pas mettre le prix du livre numérique au prix du poche?" Silence gêné de la responsable chez Robert Laffont: "Non, je ne peux vraiment pas parler de cela"...

Capital a repris également mes fameux camemberts parus sur mon étude pour Le Motif, il y a près de deux ans, en recoupant avec ses propres informations. Petite pensée à Cécile. Constat sans appel... Pas rentable le livre numérique?

Livre imprimé

Capital1

Livre numérique

Capital2


Capital3


Le Vieil Homme et la Mer : traductions comparées

601px-Ernest_Hemingway_1950Premières phrases du "Vieil Homme et la Mer" d'Ernest Hemingway, dans la version anglaise suivie de la traduction "officielle" chez l'éditeur et de la traduction proposée par François Bon, qui a subie le sort que l'on sait. Chacun jugera. L'avis de Claro qui a une petite légitimité en matière de traduction anglaise. On rappellera qu'il faudra attendre 2032 pour "libérer" Ernest Hemingway en France...
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

TRADUCTION JEAN DUTOURD - 1952

Il était une fois un vieil homme, tout seul dans son bateau qui pêchait au milieu du Gulf Stream. En quatre-vingt-quatre jours, il n’avait pas pris un poisson. Les quarante premiers jours, un jeune garçon l’accompagna; mais au bout de ce temps, les parents du jeune garçon déclarèrent que le vieux était décidément et sans remède salao ce qui veut dire aussi guignard qu’on peut l’être. On embarqua donc le gamin sur un autre bateau, lequel, en une semaine, ramena trois poissons superbes.
Chaque soir le gamin avait la tristesse de voir le vieux rentrer avec sa barque vide. Il ne manquait pas d’aller à sa rencontre et l’aidait à porter les lignes serrées en spirale, la gaffe, le harpon, ou la voile roulée autour du mât. La voile était rapiécée avec de vieux sacs de farine; ainsi repliée, elle figurait le drapeau en berne de la défaite.

TRADUCTION FRANCOIS BON - 2012

Le vieil homme pêchait seul dans le Gulf Stream sur son canot depuis quatre-vingt-quatre jours sans avoir pris un poisson. Les quarante premiers jours, le garçon était venu avec lui. Mais après ces quarante jours, les parents du garçon lui avaient dit que le vieil homme était finalement et définitivement salao, ce qui est la pire forme pour dire pas de chance, et selon leurs ordres, le garçon était parti sur un autre bateau, lequel avait pris trois gros poissons la première semaine. Cela le rendait triste, le garçon, de voir le vieil homme revenir chaque soir le canot vide, et toujours il le rejoignait pour l’aider à porter les lignes enroulées, la gaffe, le harpon et la voile ferlée autour du mât. Une voile rapiécée avec des sacs de farine qui pendait ainsi comme le drapeau d’une permanente défaite.
Lire également les remarques sur la traduction chez La Bibliomancienne.

Le livre numérique sur Capital

CapitalA signaler particulièrement, une émission dans Capital sur M6 demain soir consacrée au livre numérique:

Kindle: le livre du XXIème siècle - Matthieu Fauroux
Le Kindle d´Amazon, le Kobo de la Fnac, ou encore le Cybook vendu chez Virgin: les liseuses numériques déferlent en France. Ce sont des petits objets ultralégers qui vous permettent de télécharger deslivres en quelques secondes et de les emmener partout avec vous. Confort de lecture, praticité... petits et grands les plébiscitent. Du coup, les éditeurs, les libraires mais aussi les auteurs se battent pour être sur ce marché qui représentera bientôt des centaines de millions d'euros, près de 12% des ventes de livres prévus dans trois ans. Comment fonctionne de système d´ouvrages virtuels? De la France aux États-Unis, Capital décrypte pour vous le nouveau marché du livre numérique.


Gallimard : retrait imposé à Publienet

Levieilhommeetlamer-publienetJe m'étonnais il y a quelques jours de voir François Bon proposer sur Publienet une nouvelle traduction du "Vieil homme et la mer" d'Ernest Hemingway. Comme dans le cas de Dashiel Hammett, lui aussi décédé en 1961, les oeuvres de cet auteur ne sont pas dans le domaine public en France. Aujourd'hui, les Editions Gallimard viennent logiquement de demander le retrait à François Bon. Lire son commentaire. En souhaitant que le Québec, terre de liberté des textes francophones, relaie rapidement les oeuvres de Ernest Hemingway en versions numériques, toutes indisponibles en France. Beaucoup de sites vont sans doute relayer solidairement la traduction de François Bon, vous la trouverez par exemple ici (une liste complète à cette adresse). Si l'on doit faire une "tournante", je m'y associerais bien évidemment. Ce soir j'ai décidé, à mon humble niveau, de supprimer le tag Gallimard et dorénavant toutes mentions de l'éditeur, toutes critiques de livres tant que les versions numériques des livres d'Hemingway resteront indisponibles (le vrai scandale est là). Si chacun pouvait faire de même. On ne peut à la fois "défendre" les droits d'un auteur/ayants-droits et dans le même temps prendre le parti de ne pas le diffuser.

PS: voir également les traductions comparées.

PS: un premier site canadien qui le relaie donc en toute légalité (sous réserve du proxy).

PS: lire le billet d'Emmanuel Pierrat qui revient sur la durée de protection. Ce sera bien 2032 pour la France.


Copy party: première mondiale en Vendée

HistoryJe vous avais parlé de la Copy Party en bibliothèque organisée le 7 mars prochain à la Roche-sur-Yon. Olivier Ertzscheid a eu la bonne idée de nous refaire la genèse de ces initiatives sur le blog de l'IUT. Il nous rassure aussi, tout y sera légal, respectueux du droit d'auteur et du droit de copie. Est-ce que l'on doit s'habiller à la mode des "nerds" de l'époque? On y repèrera peut-être même quelques spécimens des RG!

PS: la très respectable Université de Nantes à validé cette soirée de pieds nickelés...


Fermeture de deux sites illégaux de téléchargements de livres

Library.Nu Logo_thumb[13]Les grands groupes d'édition bien décidés à en découdre. Deux très gros sites de téléchargements de livres basés en Irlande viennent de fermer leurs portes sous l'action de l'UIE (Union Internationale des Editeurs) et plus particulièrement d'éditeurs et de libraires allemands. Communiqué de Livres Hebdo qui pour l'occasion a ouvert l'accès:

"Véritables librairies virtuelles, www.ifile.it et www.library.nu offraient aux internautes en téléchargement illégal, gratuit, et anonyme près de 400.000 eBooks haute résolution, générant ainsi, grâce aux publicités, aux donations, et aux comptes premium de leurs adhérents, près de 8 millions d’euros de chiffre d’affaires. Le processus judiciaire a duré 7 mois et a du enquêter dans 7 pays. Plus de 17 éditeurs ont lancé des injonctions, au tribunal régional de Munich, concernant 170 livres dont les droits étaient protégés. Parmi les éditeurs, on trouvait HarperCollins, McGraw-Hill, MacMillan Publishers et Pearson Education. La procédure était également soutenue par les Associations d'éditeurs des USA, des Pays-Bas et d'Italie."

Lire également le communiqué de l'AAP (Association of American Publishers).

Les responsables des sites sont eux-mêmes incriminés pour violation de droit d’auteur au lieu d’être seulement tenu pour responsables du comportement de leurs usagers. Je recommanderais la plus grande méfiance pour des sites français bien connus, le boulet risque de venir rapidement sur eux.

Le jeu de domino continue, le peer-to-peer va t-il redevenir l'unique moyen d'accès pour télécharger des contenus de manière illégale?


L'Anglais pour Les Nuls en application

AnglaisLes Editions First sortent demain 16 février leurs deux nouvelles applications iPad, tirées d’un best-seller de la collection: L’Anglais Pour les Nuls – Niveau débutant et L’Anglais Pour les Nuls – Niveau intermédiaire.

L'objectif est de proposer un contenu complet, varié et interactif permettant d’apprendre l’anglais à son rythme et sans jamais s’ennuyer. Ces applications contiennent des dizaines de conversations à écouter, un module d’enregistrement afin de pouvoir s’écouter et améliorer son accent, ainsi que des quiz, des jeux interactifs et de nombreux points de grammaire et de vocabulaire. Au total, plus de 15 heures de cours interactifs par appli.


Richard Stallman à Marseille

220px-Richard_Stallman_2005_(chrys)Relais d'un communiqué de presse, vous pourrez rencontrer Richard Stallman, l'un des plus ardents défenseurs du logiciel libre, à Marseille la semaine prochaine. A relire, en attendant, ses positions récentes en ce qui concerne les livres numériques. Il ne décolère pas contre les modèles propriétaires, voir le billet récent sur Framablog.

Richard Stallman, président de la Free Software Foundation (http://www.fsf.org/), militant du logiciel libre et initiateur du projet GNU (http://www.gnu.org/) sera à Marseille le mercredi 22 février pour une conférence exceptionnelle intitulée «Logiciel Libre, Société Libre et Solidaire». Stallman montrera que le logiciel libre constitue un bien numérique commun échappant aux mécanismes de marchandisation et de privatisation et qu’il est un maillon essentiel d’une société libre et solidaire.

• Lieu : Grand amphithéâtre du campus Saint-Charles d’Aix-Marseille Université – 3, place Victor Hugo (Métro Gare St Charles), Marseille ici
• Horaires : ouverture des portes à 18h30 ; conférence de 19h00 à 21h30
• Entrée libre. Pré-inscription (optionnelle): ici
• Conférence en français

Cet événement est co-organisé par Assodev-Marsnet et le Centre pour l’édition électronique ouverte, en partenariat avec la Bibliothèque de l’Alcazar, le cerLL, et avec la contribution de partenaires universitaires et associatifs.
http://www.marsnet.org/
http://cleo.cnrs.fr/
http://www.bmvr.marseille.fr/
http://www.cercll.org/

Richard Stallman

Richard Stallman est un programmeur américain né en 1953. Président de la Free Software Foundation et initiateur du mouvement du logiciel libre, il a développé, à partir de 1984, le système d’exploitation GNU, qui complété par Linux, donne le système GNU/Linux utilisé aujourd’hui sur des dizaines de millions d’ordinateurs. Il est aussi le créateur de la licence publique générale GNU (GPL) qui met en œuvre la notion de copyleft et vise à préserver la liberté d’utiliser, étudier, modifier et diffuser le logiciel et ses versions dérivées. Depuis plus de vingt ans, Stallman fait la promotion d’une informatique libre qu’il considère comme condition de base pour un accès citoyen aux systèmes de traitement de l’information.

Organisateurs

Assodev-Marsnet regroupe une centaine d’associations de la Région PACA et a pour but le développement de l’Économie Sociale et Solidaire par l’accompagnement à l’usage des outils de l’Internet éthique et solidaire et de l’informatique libre.
Le Centre pour l’édition électronique ouverte est un laboratoire associant le CNRS, Aix-Marseille Université, l’EHESS et l’Université d’Avignon. Il développe, sous le portail OpenEdition (http://www.openedition.org/), un ensemble de plateformes dédiées à l’édition électronique en sciences humaines et sociales. Il favorise la diffusion des résultats de la science en participant, notamment, au mouvement de l’Open Access. Il encourage l’utilisation de licences libres et de formats ouverts. En invitant Richard Stallman, il souhaite contribuer au débat sur la relation entre informatique et société.

Informations complémentaires

Sur le site de la conférence : http://stallman.marsnet.org
Sur le blog du Cléo : http://leo.hypotheses.org/8453
Sur le site d’Assodev ; http://www.marsnet.org/spip.php ?article687


Viviane Hamy : une offre numérique sans DRM

Viviane hamyPetite indiscrétion de nos amis de Feedbooks sur twitter: "Les Editions Viviane Hamy en numérique sans DRM et à prix modérés, ça fait plaisir. Déjà numérisés 7 Fred Vargas, 6 Maud Tabachnik, 13 Dominique Sylvain dont le prochain soit 38 titres dès le 14 mars!". Encore un mois à patienter!

L'éditeur de Fred Vargas, François Vallejo et tant d'autres, un éditeur de plus qui rejoint l'offre sans DRM. Voilà qui réjouira beaucoup d'entre vous, et moi le premier!


Le fonds des poches

Rien-dans-les-poches-dan-fanteJ'avais fait le relevé début novembre, petit baromètre de l'offre disponible au format numérique des collections de poche:

  • Gallimard/ Folio : 77 titres ici
  • Gallimard/ Folio SF : 3 titres ici
  • Gallimard/ Folio Policiers : 12 titres ici
  • Gallimard/ Folio Cadets : 5 titres ici
  • Hachette/ Livre de Poche : 106 titres ici
  • Hachette/ Livre de Poche Jeunesse : 226 titres ici
  • Fayard/ Mille et Une Nuits : 188 titres ici
  • Editis/ Pocket : 57 titres ici
  • Grasset/ Cahiers Rouges : 168 titres ici
  • Flammarion/ Champs : 74 titres ici
  • Flammarion/ J'ai Lu : 2 titres ici
  • Garnier-Flammarion : 104 titres ici
  • Seuil/ Points : 3 titres ici
  • L'Aube poche : 13 titres ici
  • Gérard de Villiers SAS : 11 titres ici
  • San Antonio : 175 titres ici
  • Libretto: 5 titres ici
  • Bragelonne poche : 52 titres ici
  • Marabout : 1 titre ici
  • Musardine : 22 titres ici
  • Picquier Poche : 19 titres ici
  • ...

Un total de 453 titres littérature générale dans le catalogue Place des Libraires ici et 169 science-fiction et terreur ici. Un total de 622 titres, +38% en seulement en 3 mois. Certains catalogues prêtent cependant à sourire...


Elsevier: la goutte d'eau... la corde?

ELSEVIERDepuis des années que j'assiste à des réunions où un responsable d'Elsevier se trouve dans la salle, à chaque fois on me dit "qu'il est très sympathique mais que tout le monde a envie de le pendre". La grogne au grand jour depuis le mois dernier avec une pétition lancée par le mathématicien britannique Timothy Gowers (médaille Fields en 1998) qui a publiquement annoncé qu'il boycottait désormais Elsevier, c'est-à-dire qu'il ne publierait pas chez cet éditeur et qu'il ne serait rapporteur ou membre du comité éditorial pour aucune de ses revues. Il a ainsi mis en place sur Internet une liste où peuvent s'inscrire tous les chercheurs qui, comme lui, refusent de collaborer avec Elsevier. Près de 6000 scientifiques du monde entier à ce jour qui s'élèvent contre les prix prohibitifs. Le "Prix de la Connaissance" en question. Voir le billet sur le site Pour la Science (via Actualitte).

PS: relire le billet de Pierre Mounier sur le modèle Elsevier, sur BlogoHumericus.