Sur les rails irréversibles... n°49

MagritteAujourd'hui, chronique de Thierry sur "Tangente vers l'Est" de Maylis de Kerangal, Editions Verticales.

Aliocha le russe monte dans le Transsibérien. Hélène la française aussi. Lui veut déserter son service militaire qui lui fait peur. Elle veut déserter un amour qui lui fait peur. Le Transsibérien: près de dix mille kilomètres, neuf-cents gares desservies, de Moscou à Vladivostok jusqu’à l’océan Pacifique en passant par la Sibérie et le lac Baïkal.
Vous montez dans le wagon et vous voilà partis pour cent trente pages de suspens à la Hitchcock, style «L'Inconnu du Nord-Express» par exemple!
Hélène, première classe et Aliocha, troisième classe sont deux fuyards aux destins contraints aux rails irréversibles.
Chers lecteurs, traqués, à bout de souffle, restez vigilants et méfiez-vous d’un certain sergent Letchov comme de la peste! Et pas question de tirer le signal d’alarme! Ici pas d’échappatoire sauf si vous descendez en marche... sauf si vous abandonnez le livre... ce qui m’étonnerait!
Un vrai thriller rythmé aux boogies!
31vxFWZbCVL._SL500_AA300_Maylis de Kerangal, prix Médicis 2010 avec «Naissance d’un pont» était attendue au tournant.
Elle franchit la grande Russie haut le verbe!
Le Prix Landerneau Roman 2012 vient juste de lui être attribué pour ce dernier livre.
«Après quoi les rails irréversibles qui déplient le pays, déballent, déballent, déballent la Russie, progressent entre les latitudes 50° N et 60° N, et les gars qui poissent dans les wagons, les crânes pâles sous la tonsure, les tempes vaporisées de sueur, et parmi eux Aliocha, vingt ans, bâti en force mais le corps pris dans des élans contraires, le torse qui oblique vers l'avant quand les épaules, elles, sont déjetées vers l'arrière, colériques, le teint ciment, l'oeil noir...»

Lu en epub dans le cadre du Club des Lecteurs Numériques

Logo CLN


La DRM iBooks ne tient plus

DrmAprès celles d'Amazon, d'Adobe, la DRM d'Apple sur iBooks est désormais craquée avec la version 3.3 de Requiem:

"Requiem, qui existe depuis 2008, a aujourd'hui beaucoup moins d'intérêt qu'à l'époque: la plupart des contenus distribués sur l'iTunes Store ne portent plus de DRM, mais se contentent d'une signature numérique. Les DRM ont été remis au goût du jour par l'industrie du livre numérique: c'est un élément clef dans la constitution des écosystèmes fermés, Amazon, Apple, Barnes & Noble. La DRM d'iBooks était la dernière à résister aux bidouilleurs." (via IGénération).


Enquête sur les pratiques de lectures numériques

EnquetePetite enquête que réalise une étudiante à l'Université de Rennes:

"Étudiante en master 2 Métiers de l'Enseignement et de la Formation, option Documentation, je rédige cette année un mémoire sur l'évolution des supports de lecture et sur ce que cette évolution entraîne au niveau des pratiques de lecture de fiction (roman, bande dessinée, poésie, etc...). Ce questionnaire s'adresse donc aux lecteurs de fictions numériques, pour essayer de cerner quels sont leurs usages en matière de lecture de fiction sur les nouveaux appareils électroniques. Y a-t-il une différence en terme de lecture de fiction entre le support imprimé et le support numérique? Les nouveaux supports ont-ils changé les habitudes de lecture de fiction?"

Merci d'avance de prendre quelques minutes de votre temps pour lui répondre. C'est ici.


Edicool : "Aimer c'est résister" avec un collectif d'artistes

Aimercestresister_couv_700Une nouveauté intéressante qui explore des territoires nouveaux chez Edicool, une maison d'édition numérique. Celle-ci nous propose un livre enrichi né de la collaboration avec un collectif d'artistes "Aimer, c'est résister".

"10 auteurs, 10 voix, 10 courts textes illustrés ouvrant autant de brèches minuscules, de trouées séditieuses dans la tristesse du temps. 10 effractions singulières commises avec le cœur, sourire aux lèvres, sur les accords d’une bande-son originale. Un recueil 2.0 se voulant un antidote mélodieux au vacarme du monde."

Ce livre est au format ePub, il a été plus particulièrement développé pour iOS sur l'iPad. Edicool ne peut être tenu pour responsable d'un défaut d'affichage ou d'écoute sur d'autres plateformes ou systèmes d'exploitation. Disponible ici au prix de 4,99€.

Tous les détails sur le site.


Actualitte partenaire de la librairie Decitre

ActualitteAnnonce aujourd'hui par communiqué de presse, la librairie lyonnaise Decitre et le site Actualitte lancent une librairie en ligne en commun.

Paris, le 23 février 2011

Le journal ActuaLitte.com et les librairies Decitre viennent de s'associer pour l'ouverture d'une librairie en ligne, riche d’un catalogue de plus d’un million de titres. Un travail mené en collaboration par les deux acteurs, pour simplifier la commercialisation de l'ensemble des livres évoqués dans les colonnes de ActuaLitté, tout en bénéficiant de l'expertise de Decitre.fr.
Les internautes trouveront à l’adresse librairie.actualitte.com l’ensemble des ouvrages du catalogue de Decitre. La librairie est pleinement intégrée au site, accessible depuis l'ensemble des pages du site, et dotée d'une ergonomie pensée et réalisée par les équipes de Decitre.fr. Elle offrira une plus grande visibilité aux livres, et dote ainsi le journal en ligne d'un service complémentaire indispensable à son activité.
Les lecteurs pourront se laisser guider dans la librairie, en profitant des recommandations et prescriptions proposées par les équipes de Decitre.fr. Celles-ci ont pensé et réalisé l'intégralité du back-office, s'appuyant sur leur savoir-faire dans le domaine du e-commerce. L'internaute pourra découvrir les oeuvres depuis la librairie de ActuaLitté.
Les ventes et l'expédition seront pour leur part gérées directement par les équipes de Decitre, avec un paiement en ligne bénéficiant de toutes les mesures de sécurité.
Au travers de ce partenariat inédit, les deux sociétés souhaitent mutuellement favoriser l'essor de la vente de livres en ligne. Decitre disposera pour la première fois d’une totale intégration de son catalogue à un média «pure player» et ActuaLitté jouira d'un espace libraire essentiel.
«Decitre incarne une vision innovante de la librairie, avec un catalogue riche et une forte implication sur internet. En ouvrant un nouveau circuit de commercialisation, associé à la bibliothèque numérique déjà existante, ActuaLitté disposera dès lors d'une offre globale centrée sur les univers du livre», explique Nicolas Gary, directeur de la publication de ActuaLitté.
Guillaume Decitre, Président de Decitre, précise: «Nous sommes ravis de ce partenariat avec le site ActuaLitté, qui partage avec Decitre une passion pour la lecture et qui est devenu un grand media internet dans le monde du livre en langue française».

PS: cette librairie est la propriété exclusive de Decitre Interactive:

Le site www.librairie.actualitte.com est mis en ligne et édité par DECITRE INTERACTIVE, Société par actions simplifiées, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Lyon sous le numéro 511 395 907, dont le siège social est situé 16 rue Jean Desparmet – 69008 Lyon 08, France, dont le numéro de TVA intracommunautaire est FR 37 511 395 907, dont le SIRET est 511 395 907 00021 et dont le responsable de la publication est Guillaume Decitre. S.A.S au capital social de 1 434 200 euros.


Amazon Kindle : 4000 titres trop chers disparaissent

Bras de ferUne mésaventure qui pourrait bien arriver rapidement aux éditeurs français. Amazon vient de déréférencer plus de 4000 titres d'un coup sur sa plateforme Kindle aux Etats-Unis, tous d'éditeurs indépendants, au seul motif qu'ils étaient à un prix trop élevé. Une décision qui risque d'être prise très au sérieux; ce n'est pas la première fois qu'Amazon utilise cette "arme fatale" de rétorsion envers les éditeurs récalcitrants et les lecteurs à fond derrière lui bien évidemment (via Bits et ZDNet).


Metro est sur l'iPad

MetroCommuniqué de presse, le quotidien gratuit Metro lance aujourd'hui son application iPad, disponible gratuitement sur l'AppStore.
Cette application, téléchargeable sous le nom «Metro France pour iPad», propose des contenus organisés au sein de quatre univers: actualités, photos/vidéos, services, jeux.
L’application introduit de nouveaux modes de navigation pour une application d’actualités. Son interface offre ainsi une ergonomie intuitive selon un système de volets coulissants et plusieurs raccourcis multitouch (pinch, swipe à un ou deux doigts,…).
A signaler que l'application Metro pour tablettes Android sera disponible courant mars.

Vous dissuader du numérique?

Point_d_interrogation-150A lire le billet de l'une des lectrices de notre club, Iluze, qui a fait un petit relevé des prix numériques/poches. Constat sans appel, tous les titres relevés sont à des prix supérieurs aux éditions de poche. L'excuse de la TVA n'est plus de mise. Quelle explication pour les lecteurs sinon une politique pour vous dissuader du numérique?

PS: à signaler le blog ePagine qui s'intéresse à la Collection Folio.


Salon du Livre 2012: Amazon et son Kindle feront Salon

SalonDécidément, Amazon n'est pas un client comme un autre. Alors qu'il était absent de la liste des exposants au début du mois encore, Livres-Hebdo a annoncé qu'Amazon serait présent au prochain Salon du Livre avec un stand de 80m2, que l'on aura sans doute trouvé au débotté.

Tout un symbole, pour la première fois donc, le marchand en ligne aura un stand; il se vendra sans doute beaucoup de Kindle:

«Le stand d'Amazon devrait être dédié à la promotion du lecteur numérique Kindle, que le numéro un mondial de la librairie en ligne a lancé en France en novembre dernier.»

Amazon a fait son apparition entre Amandier et Anacharsis, ma petite dame sera contente. On lui avait bien dit...

PS: si l'on ouvre en grand au géant américain, on ferme en revanche en catimimi l'entrée aux auteurs français, le pot-aux-roses découvert par Ayerdhal. Lire l'Express, triste époque.


Le poche et le numérique

CompagnonA lire le billet sur HuffingtonPost d'Antoine Compagnon, Professeur au Collège de France, chaire de "Littérature française moderne et contemporaine", qui revient sur l'analogie entre le numérique et le livre de poche. "Toutes les mêmes complaintes ont été entonnées, les mêmes menaces agitées, à propos du poche au début des années 1960."

"Au nom de quelles certitudes aller vaticiner aujourd'hui que les générations qui apprennent à lire sur écran ne maîtriseront pas le médium, ne l'exploiteront pas à leur avantage, en resteront dépendantes, finiront aliénées, alors que nous nous sommes emparés du poche en dépit des admonestations de nos aînés? Allez donc, railleront les défaitistes, encore une "fashion victim", ou pire, un populiste!"

Livre de pocheEn écho, à propos de poche toujours, cette courte intervention de Cécile Boyer-Runge, Directrice du Livre de Poche, sur Envie d'Ecrire. Pas un mot sur le livre numérique, le sentiment que le discours est quelque peu daté aujourd'hui. Résistance du poche, équivalente à celle du grand format dans les années 60...


MegaUpload: la réalité du trafic

Titre-megauploadLe dossier MegaUpload qui s'épaissit, son fondateur toujours sous les barreaux. Alors que certains éditeurs les croyaient relativement vertueux avant Noël, il semble bien qu'ils étaient pris pour des jambons, nos sénateurs compris:

"Concernant plusieurs de ces contenus illégaux, MegaUpload aurait d'ailleurs reçu plusieurs demandes de retrait qui n'auraient pas été honorées; c'est ce prouvent certains échanges de mails. MegaUpload aurait même affirmé avoir retiré ces contenus, pourtant toujours présents sur ses serveurs.
Plus grave, un utilisateur (pseudonyme: VV) aurait alimenté MegaUpload avec de nombreux contenus illégaux, qui auraient généré beaucoup de trafic sur le site. MegaUpload l'aurait même rémunéré pour cette contribution (3400 dollars entre 2008 et 2009)" (via Les Numériques).

Un conseil, ne donnez pas une arme au fondateur, il risque de faire un carton.


San-Antonio : tous en version numérique

VotezSan-Antonio, la célèbre série de Frédéric Dard, c'est 175 titres entre 1949 et 2001. Les premiers étaient entrés en mars 2010 en version numérique. Près de deux après, ils semblent désormais tous disponibles chez Fleuve Noir. Vous pouvez les retrouver dans toutes les bonnes librairies numériques au prix de 6,49€ (12% plus cher que les livres imprimés). La baisse de la TVA ne semble pas être passé par là non plus.

PS: ils sont classés par ordre de parution sur Feedbooks, merci Bernard.


Les romans populaires

27000100117950STrès intéressante présentation sur les romans populaires de Daniel Compère qui enseigne la littérature à l'Université de la Sorbonne nouvelle-Paris 3. Grand spécialiste de Jules Verne, il a également publié un Dictionnaire du roman populaire francophone (2008) et tout récemment un ouvrage synthétique, Les Romans populaires (Presses de la Sorbonne nouvelle, 2011) (via ArchéoSF).


Les romans populaires en France par epam-tv


Capital : le prix des livres en question

Capital4Emission Capital hier soir sur M6 que vous pouvez revoir. Très complète, voyage chez une grande lectrice, aux Etats-Unis, dans l'univers de la fabrication, chez Amazon France, chez un éditeur, chez un auteur. Capital est revenu aussi sur le prix des livres numériques en mettant le doigt où ça fait mal. "On ne pourrait pas mettre le prix du livre numérique au prix du poche?" Silence gêné de la responsable chez Robert Laffont: "Non, je ne peux vraiment pas parler de cela"...

Capital a repris également mes fameux camemberts parus sur mon étude pour Le Motif, il y a près de deux ans, en recoupant avec ses propres informations. Petite pensée à Cécile. Constat sans appel... Pas rentable le livre numérique?

Livre imprimé

Capital1

Livre numérique

Capital2


Capital3


Le Vieil Homme et la Mer : traductions comparées

601px-Ernest_Hemingway_1950Premières phrases du "Vieil Homme et la Mer" d'Ernest Hemingway, dans la version anglaise suivie de la traduction "officielle" chez l'éditeur et de la traduction proposée par François Bon, qui a subie le sort que l'on sait. Chacun jugera. L'avis de Claro qui a une petite légitimité en matière de traduction anglaise. On rappellera qu'il faudra attendre 2032 pour "libérer" Ernest Hemingway en France...
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

TRADUCTION JEAN DUTOURD - 1952

Il était une fois un vieil homme, tout seul dans son bateau qui pêchait au milieu du Gulf Stream. En quatre-vingt-quatre jours, il n’avait pas pris un poisson. Les quarante premiers jours, un jeune garçon l’accompagna; mais au bout de ce temps, les parents du jeune garçon déclarèrent que le vieux était décidément et sans remède salao ce qui veut dire aussi guignard qu’on peut l’être. On embarqua donc le gamin sur un autre bateau, lequel, en une semaine, ramena trois poissons superbes.
Chaque soir le gamin avait la tristesse de voir le vieux rentrer avec sa barque vide. Il ne manquait pas d’aller à sa rencontre et l’aidait à porter les lignes serrées en spirale, la gaffe, le harpon, ou la voile roulée autour du mât. La voile était rapiécée avec de vieux sacs de farine; ainsi repliée, elle figurait le drapeau en berne de la défaite.

TRADUCTION FRANCOIS BON - 2012

Le vieil homme pêchait seul dans le Gulf Stream sur son canot depuis quatre-vingt-quatre jours sans avoir pris un poisson. Les quarante premiers jours, le garçon était venu avec lui. Mais après ces quarante jours, les parents du garçon lui avaient dit que le vieil homme était finalement et définitivement salao, ce qui est la pire forme pour dire pas de chance, et selon leurs ordres, le garçon était parti sur un autre bateau, lequel avait pris trois gros poissons la première semaine. Cela le rendait triste, le garçon, de voir le vieil homme revenir chaque soir le canot vide, et toujours il le rejoignait pour l’aider à porter les lignes enroulées, la gaffe, le harpon et la voile ferlée autour du mât. Une voile rapiécée avec des sacs de farine qui pendait ainsi comme le drapeau d’une permanente défaite.
Lire également les remarques sur la traduction chez La Bibliomancienne.

Le livre numérique sur Capital

CapitalA signaler particulièrement, une émission dans Capital sur M6 demain soir consacrée au livre numérique:

Kindle: le livre du XXIème siècle - Matthieu Fauroux
Le Kindle d´Amazon, le Kobo de la Fnac, ou encore le Cybook vendu chez Virgin: les liseuses numériques déferlent en France. Ce sont des petits objets ultralégers qui vous permettent de télécharger deslivres en quelques secondes et de les emmener partout avec vous. Confort de lecture, praticité... petits et grands les plébiscitent. Du coup, les éditeurs, les libraires mais aussi les auteurs se battent pour être sur ce marché qui représentera bientôt des centaines de millions d'euros, près de 12% des ventes de livres prévus dans trois ans. Comment fonctionne de système d´ouvrages virtuels? De la France aux États-Unis, Capital décrypte pour vous le nouveau marché du livre numérique.


Gallimard : retrait imposé à Publienet

Levieilhommeetlamer-publienetJe m'étonnais il y a quelques jours de voir François Bon proposer sur Publienet une nouvelle traduction du "Vieil homme et la mer" d'Ernest Hemingway. Comme dans le cas de Dashiel Hammett, lui aussi décédé en 1961, les oeuvres de cet auteur ne sont pas dans le domaine public en France. Aujourd'hui, les Editions Gallimard viennent logiquement de demander le retrait à François Bon. Lire son commentaire. En souhaitant que le Québec, terre de liberté des textes francophones, relaie rapidement les oeuvres de Ernest Hemingway en versions numériques, toutes indisponibles en France. Beaucoup de sites vont sans doute relayer solidairement la traduction de François Bon, vous la trouverez par exemple ici (une liste complète à cette adresse). Si l'on doit faire une "tournante", je m'y associerais bien évidemment. Ce soir j'ai décidé, à mon humble niveau, de supprimer le tag Gallimard et dorénavant toutes mentions de l'éditeur, toutes critiques de livres tant que les versions numériques des livres d'Hemingway resteront indisponibles (le vrai scandale est là). Si chacun pouvait faire de même. On ne peut à la fois "défendre" les droits d'un auteur/ayants-droits et dans le même temps prendre le parti de ne pas le diffuser.

PS: voir également les traductions comparées.

PS: un premier site canadien qui le relaie donc en toute légalité (sous réserve du proxy).

PS: lire le billet d'Emmanuel Pierrat qui revient sur la durée de protection. Ce sera bien 2032 pour la France.


Copy party: première mondiale en Vendée

HistoryJe vous avais parlé de la Copy Party en bibliothèque organisée le 7 mars prochain à la Roche-sur-Yon. Olivier Ertzscheid a eu la bonne idée de nous refaire la genèse de ces initiatives sur le blog de l'IUT. Il nous rassure aussi, tout y sera légal, respectueux du droit d'auteur et du droit de copie. Est-ce que l'on doit s'habiller à la mode des "nerds" de l'époque? On y repèrera peut-être même quelques spécimens des RG!

PS: la très respectable Université de Nantes à validé cette soirée de pieds nickelés...