3 notes dans la catégorie "Dante"

Dante : 700ème anniversaire - La Divine Comédie en version numérique, Gustave Doré

CvdanteenferCette année 2021 voit le 700ème anniversaire de la mort de Dante en 1321. J'avais démarré il y a deux ans maintenant une numérisation de la Divine Comédie dans la traduction en vers rimés de Louis Ratisbonne parue en 1852 (voir sur Calameo). Une belle version imprimée que j'ai dans ma bibliothèque depuis des années, j'y reviens régulièrement. L'Enfer est fait. En attendant de vous proposer cette année Le Purgatoire et Le Paradis, j'ai décidé d'inclure dans cette version les magnifiques illustrations de Gustave Doré, si inséparables désormais de l'œuvre de Dante, que j'ai récupéré sur le site de Gallica (76 au total dans ce seul Enfer). La traduction a été publié pour la première fois chez Michel Lévy en 1852, les illustrations dans une autre édition chez Hachette à partir de 1861.

Les débats sont toujours aussi vifs aujourd'hui entre le recours à la prose ou aux vers libres/ rimés pour les traductions, c'était déjà le cas au XIXème siècle, vous lirez dans la préface de l'époque. Personnellement, je trouve que la traduction en vers (en plus ici rimés, même si c'est sur un mode un peu différent de la célèbre terza rima de Dante) donne une toute autre dimension à cette œuvre universelle. À sa publication, Lamartine ne s'était d'ailleurs pas trompé pour la saluer.

Assez fier du résultat de cette version, une belle harmonie entre texte et illustrations, j'espère que vous apprécierez. Pour les illustrations j'ai fait au mieux par rapport à ce dont je disposais, que cela soit aussi raisonnable en terme de poids. Je ferais bien évidemment les deux autres volumes cette année.

La version ePub est disponible en téléchargement.

Merci d'avance pour vos commentaires. Très bonne lecture...

Téléchargement Dante_Alighieri_La_Divine_comedie_L_Enfer

Téléchargement Dante_Alighieri_La_Divine_comedie_Le_Purgatoire

Téléchargement Dante_Alighieri_La_Divine_comedie_Le_Paradis

PS : billet publié le 28 février 2021, mise à jour le 12 avril 2021.


Dante: nouvelle traduction en version ePub

Enfer En avril dernier, je vous avais parlé du travail de traduction entrepris par Guy de Pernon autour de l'oeuvre de Dante. La version ePub de l'Enfer a été mise en ligne fin juin, vous pouvez la commander à cette adresse. Depuis, Guy s'est lancé dans la traduction du "Lancelot" de Chrétien de Troyes, prévue pour la rentrée de septembre. Tous les détails sur le blog.


PernonEditions : traduction de L'Enfer de Dante

Libri_Dante_Big A signaler le travail de traduction de Guy de Pernon qui vient de s'achever ce week-end consacré à "L'Enfer" de Dante. Six mois de travail avec à l'arrivée une version web que je vous invite à découvrir ici. Les versions ebook sont en préparation. Tous les détails de cette aventure sur le blog de l'auteur. Guy de Pernon propose depuis plusieurs années de redécouvrir certains auteurs comme Montaigne notamment, en les "dépoussiérant" pour les rendre accessible à des lecteurs qui ne sont pas forcément aux faits de la lecture ancienne et érudite. Des traductions qui demeurent souvent opaques et peu agréable à lire pour des lecteurs non-spécialistes, il faut bien en convenir. L'objectif de Guy de Pernon est de permettre la lecture de ces textes au plus grand nombre possible et pour cela adopter un français vraiment contemporain. Son travail a récemment été évoqué dans une émission de FranceCulture "Les Nouveaux chemins de la connaissance" en partie consacrée à Montaigne. Son travail sur les textes s'accompagne d'une vraie réflexion sur les adaptations sur l'ensemble des supports numériques, PDF, ePub, hyperlivres, weblivres, etc. Un vrai work in progress auquel est convié le lecteur. L'ensemble des textes proposés sont sur numlivres.fr. Les versions PDF sont proposées à titre gracieux (vous les retrouverez d'ailleurs sur plusieurs sites gratuits comme EBLG), les versions ePub sont proposées à 7,50€. A noter que Guy de Pernon propose également une version imprimée de son Montaigne. Bref, de quoi contenter tous les honnêtes lecteurs de Montaigne et de Dante!

PS: Guy de Pernon utilise au quotidien depuis plusieurs années les différents ereaders du marché, qu'il confronte régulièrement aux possibilités de l'iPod/iPad. Sa dernière analyse du Kindle intéressante, qui rejoint sur bien des points celle que j'ai faite à l'automne.